sábado, junio 10, 2006

DESDE TETUAN CON AMOR/´PALOMA FEWRNANDEZ GOMA

CAMINOS DE NOSTALGIA
PALOMA FERNANDEZ GOMA

DESDE TETUAN...CON AMOR
AHMED MOHAMED MGARA.
EDITORIAL EL PUENTE. TETUÁN 2002.

"Desde Tetuán... con amor" es el título del libro publicado por Ahmed Mohamed Mgara, escritor, periodista y poeta; en Mgara hay que destacar esta última actividad, la de la poesía.
Su prosa poética alcanza un elevado matiz de fuerza expresiva y colma la sensibilidad del lector, llevándole hacia caminos de nostalgia, donde el elemento andalusí suele estar presente.
El libro "Desde Tetuán... con amor" es la suma de los artículos escritos para publicaciones marroquíes en español. Según cita el autor, se siente orgulloso de expresarse en el idioma de Cervantes y Lorca.
En el libro debemos destacar el concepto de Al- Andalus que tiene Mgara, así como una constante que se contempla arraigada a su obra: la nostalgia por otros tiempos, en los que Tetuán conservaba una imagen de belleza añorada por el poeta.
Siguiendo la línea de lo anteriormente expresado, podemos citar la parte del libro titulada "Ellas y yo", que consta de varios apartados, siendo éstos vínculos y sentimiento vivo del poeta hacia su gran amor: Tetuán; entre estos apartados podemos citar: "Confórmate", "Celos" y "A solas", en ellos se pone de manifiesto un deseo de reencontrarse consigo mismo, de posesión o bien de identificarse con un amor idealizado, que le lleva a decir : "Te dejaré a solas con el tiempo para forjar nuevos horizontes para alcanzar nuevas mañanas ".
Ahmed Mohamed Mgara nos narra el sentimiento de amor que le inspira Tetuán, fuente de su prosa poética y ciudad soñada. "Sueñen conmigo, por piedad, que este terruño de luz vuelva a ser prosa y poesía cerca de su mar y a lomo de su muerte y su pinar".
El recuerdo de Al-Alndalus está vivo en Mgara, en todo momento y le lleva a nombrar a Sidi Mandri "granadino fundador de este réquiem andalusí llamado Tetuán", cita textualmente el poeta. También habitan su recuerdo la plaza del Feddán, el jardín de los enamorados, Río Martín o el Dersa, todos ellos puntos neurálgicos de un antaño que se baña en nostalgia.
Siempre el pasado recobra fuerza expresiva en la prosa de Mgara. Su pasión se vuelve palabra y cierne en el ambiente un vuelo de pasado, que se torna ensoñación, envolviendo la palabra de Mgara la presencia de siglos anteriores que cobran vida en las páginas de su libro, junto a la añoranza de unos tiempos menos remotos, pero también ya transcurridos, como es el tiempo del protectorado español en Marruecos.
Los eventos pasados se dan cita para surgir como vivencias actuales, hasta llegar a hilar un pretérito que se hace presente. En esta trama de sensaciones, el autor recuerda el uso del idioma castellano en Tetuán: "Pobre de ti, idioma de mis versos", haciendo así patente el abandono en el que se ve sumida la lengua española.
Mgara no olvida la iniciativa del hermanamiento cultural de la antología "Arribar a la Bahía, encuentro de poetas en el 2000", que editó la "Asociación Mujeres Progresistas Victoria Kent" de Algeciras el 9 de noviembre de 2000 ( en su primera edición ). Textualmente podemos leer :
"Cincuenta y siete escritores de España y Marruecos... Evocaciones de recuerdos y de diversas historias, de sentires tan profundos y tan llenos de amor que, si no fuera por el nombre del autor, no se sabría si fue español o marroquí quien escribió lo leído".
"Desde Tetuán... con amor" es un recuerdo a la música y a otras actividades que tuvieron su punto de encuentro en Tetuán. Es un libro que debe ser leído con gran interés, encontrando en sus páginas un lugar de encuentro entre españoles y marroquíes. Es aproximarse a una forma de sentir muy cerca el amor que despierta una ciudad en la conciencia del poeta Ahmed M. Mgara.

1 comentario:

Majda Jakani dijo...

hola ! por favor si es possible quiero mas detalles del maravilloso poetica Ahmad Mgara es que en internet no encuentro una biografia completa
gracias