viernes, junio 22, 2012
LA MÈRE - PATRIE ET LE VOISINAGE DANS
LES PROVERBES HASSANIS AU SAHARA MAROCAIN
Lorsqu'on pense aux proverbes aujourd'hui, on se souvient de Roland Barthes, assertant savamment : "Le proverbe populaire, ancestral, participe encore d'une saisie instrumentale du monde comme objet." – "Mythologies", Ed. du Seuil, 1957, p.242. Et lorsqu'on pense à la terre, comme mère - patrie, on évoque l'adage biblique cité par ce même auteur affirmant en ce sens : "'La Terre est une mère qui ne périt jamais…' c'est le règne des vérités gnomiques, la jonction des âges de l'humanité, au degré le plus neutre de leur identité, là où le truisme n'a plus de valeur qu'au sein d'un langage purement «poétique»" – Ibid., p.174. Du fait, il est nous paraît tout à fait évident d'explorer les thèmes représentatifs de "la mère – patrie et du voisinage dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, grâce à la pacifique et glorieuse Marche Verte, du 6 novembre 1975. Aussi traiterons-nous consécutivement :
I- Le thème de la mère – patrie dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975 :
Pour aborder le thème de la mère – patrie dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, en 1975, on ne saurait manquer d'évoquer avec Georges Henein à propos du désir naturel de l'homme de vivre en sécurité au sein de sa mère - patrie, et ce en dépit des vicissitudes de l'histoire des guerres coloniales, des conflits frontaliers légués par les métropoles néo-coloniales, ignominieusement exploités par les convoitises post-coloniales des voisinages et des mercenaires de tous bords, lorsqu'il indique : "L'homme, abandonné pendant trop longtemps à l'insécurité (…) au désordres des frontières, supplicié par les éternelles mercenaires (…), l'homme a rêvé d'enracinement, de foyer, de patrie." – "L'esprit frappeur", Ed. Encre, 1980, p.113. C'est ce que manifeste d'abord les thèmes de la mère – patrie et du voisinage et territorial dans les proverbes hassanis unificateurs au Sahara marocain :
1- Le thème de la mère - patrie dans les proverbes hassanis unificateurs et combattants au Sahara marocain libérée en 1975:
En reconsidérant le tumultueux rapport frontalier algéro - marocain post-colonial, feu S.M. Hassan II précise, à propos du voisinage algérien hostile à l'intégrité territoriale du Maroc, en tant que mère – patrie du Sahara dit occidental, en l'occurrence un an après l'indépendance de ce pays frère, avec le soutien total et inconditionnel du Maroc, en 1962 : "Je dus , le 25 octobre 1963, donner à M Ben Bella un avertissement solennel et le placer en face de ses responsabilités, tout en refusant de tomber dans le piège [des puissances néo - coloniales] qui nous était tendu (…).Nous n'eûmes pas une minute d'hésitation, préférant un voisin fort et amical à un voisinage hostile et rancunier. C'est à Tlemcen le 27 mai 1970 que nous décidâmes avec le président Boumediene qu'une commission mixte réglerait le problème des frontalières [à l'Est du Maroc]. Nous devions nous retrouver à Nouadibou, quatre mois plus tard en compagnie du président Ould Dadah. C'est ainsi que la Mauritanie, l'Algérie et le Maroc se mirent d'accord pour que la décolonisation du Sahara [marocain] soit complète, tandis qu'une harmonisation des économies maghrébines et des pays du Sénégal était déjà esquissée." – «Le Défi», Ed.Albin Michel, 1976, p.92.
Or, cela nous conduit à sonder les répercussions du désengagement insidieux et hostile à un tel accord de la part de l'Algérie face à l'engagement loyal de la part du Maroc, quant au retour du Sahara, dit occidental par le colonialisme espagnol, à la mère - patrie marocaine, et ce au nom des droits humains, géo- historiques et du verdict de la Cour Internationale de la Hayes, en octobre 1975, couronnés par le triomphe de la Marche Verte pacifique patriotique, marocaine, en novembre 1975. Et c'est ce que consolident les proverbes hassanis au Sahara marocain à unificateurs et combattants suivants :
A- Le thème de la mère – patrie marocaine dans les proverbes hassanis unificateurs et au Sahara marocain libérée en 1975 :
Dénonçant l'héritage séparatiste post - colonial en Afrique, comme ce fut le cas de l'Algérie et le Maroc, solidaire dans la lutte de libération et hostile après l'indépendance, entre autres, Frantz Fanon écrit : "La violence du colonisé, avons-nous dit, unifie le peuple [v. les peuples colonisés en faveur de leurs mères - patries]. De par sa structure en effet le colonialisme est à la fois séparatiste et régionaliste. Le colonialisme ne se contente pas de constater l'existence des tribus [v. des territoires], il les renforce, les différencie. Le système colonial alimente les chefferies [v. l'Espagne franquiste/ l'Algérie/ le Polisario…] et réactive les vieilles confréries maraboutiques [v. le territorialisme frontalier et séparatiste]" – "Les damnés de la terre", Ed. Maspero, 1968, p.51. Et c'est sur quoi tablent les proverbes hassanis unificateurs, au Sahara marocain, libérée en 1975, suivants :
+ "Lakhla wa la 3mart sou" (Mieux vaut-il vivre librement dans un territoire désert chez soi que dans un campement de malheur chez autrui), autrement dit 'Plutôt vivre librement au Sahara réintégré à la mère – patrie marocaine qu'otages dans les camps du Polisario à Tindouf sous tutelle d'une Algérie expansionniste, au nom d'une pseudo – Etat mercenaire (1975 – 2010)';
+ "Lkhal ka lwaled wa rab chahed", (L'oncle est comme le père en bien, Dieu en est témoin), en autres termes 'L'union avec parents géniteurs vaut celle des proches parents en droits comme devoirs comme l'union du Sahara à la mère – patrie marocaine, lien sacré dont Dieu est garant), autrement le Polisario a cherché un lien de parenté extra - national et contre - nature, en terre étrangère en niant les siens et son lignage unificateur nationale et parental; ou :
+ "Razqu 3la moulana wa thaqlu 3la trab" (Dépendant de Dieu pour sa subsistance, le poids de l'homme sur terre, a sa mère – patrie, pour support), autrement dit : 'Le Marocain sahraoui est autant dépendant de Dieu dispensateur de sa subsistance, autant est-il dépendant sous les pieds de la terre de sa mère - patrie marocaine qui le porte dignement en son sein';
+ "Li ma qado qabro yatki 3lih" (Celui à qui son pays propre ne suffit doit s'en contenter par dignité et fidélité), en d'autres termes : "Le Polisario séparatiste qui s'exile volontairement chez les ennemis de l'intégrité territoriale de sa mère – patrie marocaine n'a d'autre choix que de la rallier dans un esprit unificateur et d'y vivre librement, au nom de la devise royale : 'la Patrie est clémente et miséricordieuse'"; ou encore :
+ "Sba3 wa lhallouf kolha jadou ma3rouf " (L'indignité et la grandeur d'une identité sont reconnaissables selon les ancêtres de chacun), autrement dit : "La marocanité du Sahara à la mère – parie marocaine, ne saurait prêter à confusion entre un état fantoche érigé en effigie par l'impérialisme algérien et la mère patrie – marocaine en tant que facteur unificateur ancestralement reconnu par les Sahraouis eux – mêmes et par le reste du monde." – "أمثال باللهجة الحسانية ", www.upes.og, p. 1-3.
+"Lahla yabqi Takna 3la ĥrarha" (Que jamais le pays de Takna [le Sahara marocain] ne survive à la lutte de ses hommes libres contre le colonialisme européen), autrement dit : "Le Sahara, dit alors le pays de Takna, survivra toujours par la lutte de ses hommes unificateurs à l'occupation séparatiste du colonialisme franco - espagnol au nom de la mère – patrie marocaine à jamais indépendante" – "أمثال من عندنا من الصحراء", www.khayma.com, p.1. Ou :
+ "laĥmia taghlab sba3" (La lutte du patriotisme unificateur triomphe toujours de la superpuissance militaire coloniale armée), en d'autres termes : "La patrie - marocaine unifiée autour du Sahara marocain triompherait inéluctablement de l'ennemi post-colonial séparatiste quelle que soient ses apparences, ses manœuvres et sa puissance";
+ "Chin lathar wla zin tagta3t" (Mieux suivre la moindre trace réelle que la rupture irréelle), autrement dit : "L'attachement unificateur des Marocains sahraouis à leur mère – patrie marocaine est la voie réaliste à suivre au lieu de celle de l'aventurisme utopique des camps de concentration algériens du Polisario à Tindouf " – "فنون الأدب الشعبي الصحراوي", www.upes.org , pp. 1-3.
De plus, c'est la mère - patrie en tant que facteur ancestral unificateur dans la lutte de libération que relate F. Fanon à cet égard : "Dans la guérilla en effet, la lutte n'est plus où l'on est mais où l'on va [sur le lieu du combat patriotique]. Chaque combattant emporte la patrie en guerre entre ses orteils nus." - "Les damnés de la terre", Op.cit., p.84. D'où :
B- Le thème de la mère – patrie marocaine dans les proverbes hassanis combattants au Sahara marocain libérée en 1975 :
En effet, pour ce qui est de la mère – patrie marocaine combattante dans les proverbes hassanis au Sahara marocain opèrent comme un phare, incitant et orientant l'action patriotique de la résistance nationale marocaine anti – coloniale de Tanger à Lagouira (1953-1975). Et tel que le précise R. Barthes à propos du proverbe populaire : "Le proverbe populaire prévoit beaucoup plus qu'il n'affirme, il reste la parole d'une humanité [le peuple marocain entier unifié autour de son trône et de son Sahara] qui se fait [comme intégrité territoriale], non qui est [proie au convoitises des puissances coloniales, et néo-coloniales étrangères]." - – "Mythologies", Op.cit., pp.242-243. La poursuite du combat pour l'intégrité territoriale marocaine nationale au Sahara se reflète clairement à travers les proverbes hassanis au Sahara marocain, en 1975, tels que :
+ "Din lgawri yad tsabaĥ wa yad tdhbaĥ" (La foi du colon chrétien, une main qui égrène le chapelet et une autre qui coupe les têtes), en d'autres mots : "La mauvaise foi du colonialiste est légués à certains pays décolonisés (Algérie et pro) n'est que duperie et génocide de populations déportés hors du Sahara marocain, à Tindouf, sur le sol algérien, véritable camps de concentration militarisés, sous la coupe de l'Algérie, pays manipulateur invétéré, et sans scrupules, de l'opinion internationale désinformée prêchant la bonne cause et protégeant le crime de guerre organisé";
+ "3awd Rguibia ma yatmas" (Le cheval de la Rguibite est intouchable), en d'autres termes : "Le monture du Sahraoui marocain symbolisé par la tribu des R'guibat est comme le Sahara au sein de la mère - la patrie marocaine imbattable que soit face aux colonisateurs et autres spoliateurs et séparatistes telles que les fausses manœuvres séparatistes algériennes du Polisario, et leurs acolytes de par le monde";
+ "Ila ja l3yat man mour lkodia lhroub mnayin" (Si l'alerte vient par-delà la colline investie par l'ennemi par où s'échapper), autrement dit : "Il est difficile de trouver l'issue salutaire, si on se laisse surprendre par un ennemi voisin hostile comme c'est le cas l'Algérie, ou intérieur tel que sa marionnette le Polisario, avec prises d'otages marocains, leur séquestration en tant qu'esclaves déguisés en réfugiés, à Tindouf, dans les camps de la mort, en territoire algérien du Polisario, encadrés par l'armée régulière de ce pays, se déclamant désintéressé, une menace de la paix dans la région.";
+ "Yad waĥda ma tasfaq" (L'effort unilatéral marocain de trouver une issue à un confit demeure sans effet sans l'apport de la partie adverse), en d'autres termes : "La proposition unilatérale par le Maroc à l'ONU en 2007 d'une autonomie élargie dans ses provinces sahariennes du Sud sous souveraineté marocaine, ne trouve jusqu'à présent aucun écho chez la partie adverse, l'Algérie et son paravent fantoche le Polisario, qui font la sourde oreille et cherchent à maintenir le statut quo du conflit artificiel entretenu par ce pays autour du Sahara marocain libérée, attitude dénoncée, à ce jour, unanimement par l'ensemble de la communauté internationale" – " "أمثال باللهجة الحسانية ", Op.cit., pp. 1-5.
+ "Li btat yaqis 3mamou wa li ja3 yaqis khwalou" (Qui se fait battre appelle ses oncles paternels et qui s'affame appelle ses oncles maternels), autrement dit : "En cas d'agression comme en cas de disette, le Marocain sahraoui s'appuie dans son combat sur la solidarité de ses compatriotes consanguins, image vivante de la mère – patrie marocaine unifiée au Sahara."
+ "li khoutou flaghzi ma ytbat flakhyiam" (Celui dont les frères sont au combat ne demeure pas au campement), en d'autres termes : "La solidarité des combattants marocains sahraouis dans la lutte contre l'envahisseur de la mère - patrie marocaine, facteur unificateur indéfectible tenant aussi d'un lien de consanguinité fraternelle solidaire." – "فنون الأدب الشعبي الصحراوي", Op.cit., pp. 2-3.
Mais, la lutte de libération du Maroc et le parachèvement de son intégrité territoriale suscitent les appétits de ses ennemis coloniaux et idéologiques néo-coloniaux voisins et lointains et les poussent à la contrecarrer, à l'entamer en y semant les hostilités et la spoliation, voire le séparatisme. Et comme le dit F. Fanon : "Le développement de la guerre de libération se charge d'ailleurs de porter un coup décisif à la foi des dirigeants [patriotiques]. L'ennemi [colonial] en effet, modifie sa tactique. A la politique brutale de répression, il allie opportunément les gestes spectaculaires de détente, les manœuvres de division [de spoliation et de séparatisme], «l'action psychologique » [la propagande belliciste mensongère ]." - "Les damnés de la terre", Op.cit., p 85. D'où également l'engendrement de conflits frontaliers néo- coloniaux et du dit Polisario orchestrés contre l'intégrité territoriale du Maroc, jusqu'à ce jour, par l'Algérie, un voisinage belliciste et hostile ou pacifique et loyal selon les idéologies, dans cette région du monde, parsemée de facteurs de déstabilisation tant au Maghreb qu'en Afrique subsaharienne de l'Ouest. D'où le thème :
II- Le thème du voisinage hostile et loyal dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975 :
Concernant le thème du voisinage hostile ou loyal dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975, feu S.M. Hassan II constate: "Nos Amis Mauritaniens et Sénégalais ont approuvé notre action pacifique [vis- à- vis du voisinage hostile avec l'Algérie sœur indépendante]. En voyage en février à la Guadeloupe, le Président du Sénégal, Léopold Sedar Senghor, a déclaré à l'Agence France-Presse : «Une guerre entre l'Algérie et le Maroc serait la pire des solution (…). Rappelons qu'il avait été convenu, aux termes de l'accord passé en 1972 avec l'Algérie sur l'exploitation en commun des gisements de fer de Tindouf, que la Convention serait exécutoire 'après qu'elle aurait été approuvée par les instances législatives des deux pays'. Nos élections proches : la Convention de 1972 sera donc soumise à l'appréciation du nouveau Parlement marocain lorsqu'il se réunira.»" - «Le Défi», Op.cit., p. 193. C'est aussi ce que montrent explicitement les thèmes inscrits dans les proverbes hassanis au Sahara marocain suivants :
1- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage hostile humain et territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée :
Pour dénoncer les visées coloniales (franco – espagnoles) ayant procéder à partitionner le Maroc et le Grand Maghreb (dit alors Afrique du Nord), R. Barthes explique en ce sens : "Le terme [population] est généralement ennobli par son pluriel : 'les population musulmanes', ce qui ne manque pas de suggérer une différence de maturité entre l'unité métropolitaine et le pluralisme des colonisés [division/ séparatisme/ spoliation], la France 'rassemblant' sous elle ce qui est par nature divers et nombreux [territorialité et géopolitiquement et humainement divisée]. (…) Les éléments [patriotiques unificateurs] sont en général fanatiques ou manœuvrés [aux yeux du colonialiste et du néo-colonialiste]. (Car seuls, n'est-ce pas? Le fanatisme [la mère - patrie] ou l'inconscience [la méconnaissance de l'intégrité territoriale du pays colonisé ou ex-colonisé] peuvent pousser à vouloir sortir du statut de colonisé [l'indépendance/ la décolonisation/ la récupération des territoires encore spoliés par le colonialisme].)." - – "Mythologies", Op.cit., p.141. Cela explique ici le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage humain et territorial hostile ou loyal dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée. D'où en l'occurrence :
A- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage hostile humain dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975 :
A propos de la mère - patrie marocaine et le voisinage hostile dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, en 1975, on pourrait indiquer avec F. Fanon : "L'unité africaine, formule vague mais à la laquelle les hommes et les femmes d'Afrique étaient passionnellement attachés et dont la valeur opératoire était de faire terriblement pression sur le colonialisme [v. franco - espagnol], dévoile son vrai visage et s'émiette en régionalismes [hégémoniques ou séparatistes] (…). Le colonialisme utilise sans vergogne toutes ces ficelles, trop heureux de dresser les uns contre les autres les Africains qui hier s'étaient ligués contre lui [v. l'Algérie et le Maroc sujets à des conflits frontaliers exacerbés autour de la décolonisation du Sahara marocain]." - "Les damnés de la terre", Op.cit., pp. 104-105. En témoignent les proverbes hassanis sur le thème du voisinage hostile algérien, entre autres, au retour de ses provinces sahariennes à leurs mères – patrie, le Maroc, à savoir :
+ "Jawar lmĥsad la tjawar lm3iyan" (Avoisine le jaloux mais non pas l'envieux), autrement dit : "Habite dans le voisinage d'un jaloux neutre mais non dans le voisinage hostile d'un envieux convoiteur, comme c'est le cas de l'Algérie et ses pions, improvisés en Polisario à Tindouf, cherchant à jeter leur dévolu sur le Sahara réintégrée à la mère – patrie marocaine, depuis 1975 ";
+ "Lklam lak wa lma3na 3la jarek" (Le propos t'est bien adressé, mais l'allusion vise ton voisin), en d'autres termes : "L'Algérie tient un double langage; d'une part, elle se déclare par de son président Houari Boumediene favorable et neutre au sujet de la décolonisation du Sahara marocain, d'autre part elle s'infiltre militairement pour la contrecarrer en manipulant le pseudo et son état Polisario fantoche, à labri des camps des Marocains séquestrés à Tindouf en territoire algérien et menant une propagande mensongère, contre la marocanité du Sahara et son retour à la mère patrie – patrie marocaine.";
+ "Qamlat laqtifa t3adh wa tabrak" (Le pou du drap mord et se cache en rebord), autrement dit : "Le Polisario fantoche et l'Algérie complotent à insidieusement contre l'intégrité territoriale du Maroc au Sahara en se servant de l'alibi des camps de la honte, du rapt et du racket et la terreur des camps de Tindouf, à l'insu de la communauté internationale désinformée.";
+ "Li ma laĥqatou lgara tlaĥqou jara" (Ce qui ne peut être atteint sur place la voisine peut l'atteindre", en d'autres mots : "Ce que l'Algérie ne peut atteindre directement par elle - même, le Polisario (pseudo voisin intra - muro) et pourrait le lui procurer par voie détournée et à visage couvert, par l'entremise d'un voisinage hostile et l'exploitation d'un scandale préfabriqué et falsifié des camps des séquestrés marocains sahraouis de Tindouf au sud ouest - algérien visant arbitrairement par là à séparer le Maroc de son Sahara récupérée pacifiquement des mains de son occupant colonial espagnol. Le les mercenaires du Polisario comme l'Algérie y trouvent chacun son compte en s'improvisant voisin, partie et juge à la barbe du monde et du droit de l'Homme et du doit international par eux foulés au pied.";
B- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage hostile territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975 :
En ce qui concerne le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage hostile territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, en 1975, feu S.M. Hassan II rappelle son initiative pour la création du Grand Maghreb, en 1974, en précisant : "En ce qui concerne le Grand Maghreb, j'avais proposé, le 17 septembre 1974, la création d'un Parlement maghrébin, qui faciliterait concertations et plans communautaires." – «Le Défi», Op.cit., p.192. A proprement parler, on pourrait relever au sujet du voisinage hostile territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain à cet égard :
+ "B3ad man damak la yamlik" (Eloigne-toi de ta consanguinité au cas où elle risque de t'envahir), autrement dit, concernant le Sahara, retournée à la mère - patrie marocaine, après le départ de l'occupant espagnol, le 28 février 1976, est paradoxalement contrecarré par l'Algérie, pays voisin frère dont l'indépendance doit beaucoup au Maroc frère lors de sa guerre de libération; autrement dit : 'La fraternité consanguine algéro – marocaine reniée par l'Algérie hégémonique ne fera qu'éloigner le Maroc frère de celle-ci, en voulant l'envahir par son hostilité et son soutien au Polisario séparatiste, oeuvrant ainsi contre son intégrité territoriale au Sahara et ailleurs (1956 – 2010), dont récemment le projet d'autonomie au Sahara sous souveraineté marocaine (depuis 2007)' – Ibid., p. 184; ou :
+ "Oum sareq ma tabta man zgharatha" (La mère du pillard ne cesse de d'entonner ses you – yous.), autrement dit : "L'Algérie marraine du Polisario séparatiste ne cesse de clamer son thèse au détriment des crimes perpétrés dans les camps de Tindouf, sur son propre territoire et de plaider la spoliation des provinces sahariennes du Maroc récupérées." - – " "أمثال باللهجة الحسانية, Op.cit., pp. 1-3.
+ "la twad jarek wa jwarek ĥlih wa ĥasen khtarek" (Ne prends pas naïvement en amitié ton voisin et ton voisinage, ménage–les et esquive leurs dangers), en d'autres termes : "L'Algérie voisine territoriale hostile à la marocanité du Sahara n'est guère sincère dans son amitié et sa prétendue neutralité dans le conflit artificiel qu'elle entretient dans la région, autour des camps des séquestrés marocains sahraouis à Tindouf, par le Polisario sous l'égide l'armées algérienne, n'a trouvé en face d'elle qu'un Maroc gérant avec doigté un voisinage territorial hostile et apte à éviter le pire voulu par les ennemis de son intégrité territoriale injustement menacée." – "النصائح في الأدب الحساني", www.almashhed.com, p.1.
A ce propos, feu S.M. Hassan met en exergue le rôle contradictoire et territorialement hostile du voisin algérien et des partisans de sa thèse séparatiste, injuste et inhumaine relative à la marocanité du Sahara retournée à la mère – parie marocaine, en précisant «Le Défi» : "Je m'attendais à des difficultés d'un tout autre ordre. Elles se présentèrent sous la forme d'une guerre qui n'osait pas dire son nom, entreprise par M. Boumediene, président du Conseil de la Révolution algérienne. Durant le seul mois de février dernier [1976], Les Forces Armées Royales durent expulser des troupes algériennes, camouflées en forces du 'Polisario' d'Amghala, Tifariti, Bir Lahlou, Guelta Zemmour et Mahbes. La présence de ces troupes étrangères en territoire marocain était d'autant plus surprenante que le gouvernement algérien avait toujours déclaré n'être pas concerné par le retour du Sahara occidental au Maroc." – Op.cit., p. 186.
Parallèlement, les proverbes hassanis au Sahara marocain traitent aussi du thème du voisinage loyal humain opposé à la thèse séparatiste de l'Algérie et du Polisario parrainée par cette dernière, contre l'intégrité territoriale au Sahara marocain, décolonisé, en 1975 - conflit artificiellement entretenu par ce pays frère voisin, au mépris de milliers de vies humaines, citoyens marocains séquestrés dans les camps du Polisario à Tindouf, en territoire algérien, militarisé et hostile, face à un autre voisinage plus au Sud pacifique et loyal favorable au règlement pacifique du conflit autour du Sahara marocain, dit occidental. D'où :
2- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage loyal humain et territorial dans et les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975:
En fait, le thème de la mère - patrie et le voisinage loyal humain et territorial dans les proverbes hassanis autour du Sahara marocain libérée, en 1975, feu S.M. Hassan II cite en particulier : "Il existe un vieil adage marocain qui, dans un saisissant raccourci, exprime un des impératifs de notre politique africaine [v. maghrébine] : 'Le voisin avant la maison'. Du côté des racines [du Sud marocain] nous avons, grâce à Dieu, de bons voisins : la Mauritanie et le Sénégal. Avec eux, il a été facile de régler, au bénéfice de nos trois pays, les problèmes que nous avons en commun [exception faite du voisin algérien, à l'Est, de plus en plus récalcitrant]." - «Le Défi», Op.cit., p.193. Or, dans cette même optique, les proverbes hassanis au Sahara marocain préconisent le voisinage loyal humain en ces termes :
A- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage loyal humain dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée en 1975 :
Pour ce qui est du thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage loyal humain, dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, inscrit au sein d'une régionalisation élargie à l'ensemble du territoire Maroc, feu S.M. Hassan notifiait déjà : "Il existe un vieil adage marocain [v. aussi hassani] qui, dans un saisissant raccourci, exprime un des impératifs [v. loyal et humain] de notre politique africaine [v. maroco - algérienne] : Le voisin avant la maison. Du côté des racines [du Sud], nous avons, grâce à Dieu, de bons voisins : La Mauritanie et le Sénégal. Avec eux, il a été facile de régler, au bénéfice de notre pays [v. nos peuples], les problèmes que nous avons en commun." – Ibid., p.193. En ce sens, citons les proverbes hassanis suivants :
+ "Li jwar daya yajih broudha wa li jawar farran yajih dfah" (Qui avoisine un lac en reçoit la fraîcheur et qui avoisine un four en reçoit la brûlante chaleur), en d'autres termes : "Le voisine loyal est un bienfait en temps paix comme en temps de guerre comme ce fut le cas de la Mauritanie et du Sénégal, voire dans une certaine mesure l'Espagne pour la récession du Sahara à la mère - patrie marocaine, mais ce ne fut guère le cas pour le Polisario pro - algérien du voisinage prétendu loyal qui avait fait de cette entité mercenaire un syndicat du crime organisé contre le voisinage loyal marocain, et régional, basé à Tindouf, et soutenu le gouvernement d'Algérie, défiant de la sorte les doits et instances internationales, jusqu'à ce jour.";
+ "Li chkar lak darou la tĥqar darak" (Qui te vante sa demeure, n'amoindris pas la tienne), autrement dit : "Si les Algériens ou autres voisins hostile te vantent leur patrie, il est de ton devoir de ne mépriser la tienne et à plus forte raison la renier, comme l'ont fait les égarés du Polisario de Tindouf, en réduisant leurs compatriotes marocains à l'esclavage à la mendicité internationale et à la séquestration déshumanisante des camps de la honte algériens. Cela équivaut pour les apatrides déloyaux à l'indignité, au génocide et aux crimes de guerre passibles de toutes les condamnations du voisinage loyal régional et international digne de ce nom."
+ "Chri jar qbal dar" (Achète le voisin avant la maison), autrement dit : "Le voisin loyal doit primer sur l'achat d'une maison, comme cela se dit de Tanger à Lagouira au Maroc, mais géographiquement et historiquement le voisinage déloyal et inhumain existe aussi comme c'est le cas du voisinage algérien partisan de la thèses séparatiste au Sahara, retournée définitivement à la mère – patrie marocaine, et allant de l'avant vers une démocratie régionale élargie, et ce avec ou sans l'adhésion et du Polisario persistant dans refus pro – algérien de un terme aux sacrifices humains, à la séquestration massive des otages affamées et torturées à mort derrières les barbelés de l'armée algérienne condescendante." - – " "أمثال باللهجة الحسانية, Op.cit., pp. 3-5. D'où également :
B- Le thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage loyal territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée :
Pour ce qui est du thème de la mère - patrie marocaine et le voisinage loyal territorial dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, en 1975, dans le cadre d'un statut d'autonomie et d'une régionalisation élargie à l'ensemble du territoire marocain, déjà envisagé par feu S.M. Hassan, comme après Lui par S.M. le Roi Mohamed VI, lorsqu'il note : "Le Maroc nouveau est né du retour d'un territoire [v. le Sahara marocain] à la patrie [la mère – patrie]et non d'une conquête [comme le divulguent ignominieusement et à tort le Polisario et son marraine l'Algérie] (…). Sur le plan économique, il me semble nécessaire que chaque région soit dotée d'un organisme économique et financier, promoteur de son développement [le projet négociable de statut d'autonomie élargie au Sahara, sous souveraineté marocaine, déposé par le Maroc à l'ONU, en 2007] (…). L'Histoire du Maroc, treize fois séculaire, continue. En vingt ans, nous avons retrouvé nos territoires spoliés. D'abord ceux du nord, avec ce que l'on appelait l'ex-zone internationale de Tanger; puis ceux du sud : Tarfaya, Sidi Ifni, enfin notre Sahara." – Ibid., pp.196-197. En ce cadre, citons les proverbes hassanis au Sahara marocain suivants :
+ "Wa gran li gata3 damk, wa 3ti li kamal ĥormak" (Raccompagne qui rompt ta consanguinité et offre ta grâce à qui manifeste son parfait repentir", en d'autres mots : "La devise proclamée par feu S.M. Hassan II et maintenue par S.M. Mohamed VI : 'La patrie est clémente et miséricordieuse" retrouve ici son plein écho pour stipuler la grâce aux membres du Polisario et leurs victimes et leur permettre de rallier la mère – parie marocaine en reconnaissant la marocanité des provinces sahariennes du sud du Maroc. La preuve en est le retour massif de nombreux d'ex- séquestrés marocains sahraouis au pays de leurs ancêtres ces derniers temps" - – "النصائح في الأدب الحساني", Op.cit., ibid.
+"M3arfet trab raĥa wa m3arfet rjal kanz" (La reconnaissance d'un sol est de repos, celle des hommes loyaux un trésor), autrement dit : "L'identification d'une patrie vaut tous les bonheurs, la fréquentation des hommes loyaux dont les voisins est un bienfait qui vaut toutes les richesses du monde", ce qui revient à dire qu'on est tranquille qu'au sein de sa mère - patrie clémente et miséricordieuse pour les séquestrés marocains sahraouis y compris le Polisario de Tindouf et que les relations humaines basées sur la loyauté entre le Maroc et l'Algérie voisins valent tous les trésors de la terre en bien en hommes si l'Algérie s'y conforme par réalisme et probité - – "فنون الأدب الشعبي الصحراوي", Op.cit., p. 3.
+"Mah ĥor li yaf3al 3ar wa lah ĥor li yaf3al nar" (N'est guère loyal qui cause la honte, n'est guère loyal qui met enflamme son voisinage), en d'autres termes qui agit honteusement envers les siens et son voisinage, à l'exemple du Polisario et de l'Algérie, et n'est guère loyal qui embrase son voisinage en provoquant la guerre injuste et la déshumanisation parmi ses compatriotes marocains et leurs voisins algériens autour des camps de la honte et de la séquestration de Tindouf, en Algérie, et ce au mépris la paix honorable et de l'équité, que garantit le plan d'autonomie élargie au Sahara sous souveraineté marocaine, initié par le Maroc à l'ONU en 2007, contre toute vassalisation utopique à un pays voisin étranger convoiteur déloyal du sol de sa mère – patrie, le Maroc loyal, clément et miséricordieux - "النصائح في الأدب الحساني", Op.cit., ibid.
En conclusion, il appert que les thèmes de "la mère – patrie et du voisinage dans les proverbes hassanis au Sahara marocain libérée, en 1975, s'avèrent être des plus éloquents concernant le voisinage hostile humain et territorial mettant en péril la paix dans la région, que l'Etat algérien brandit avec filleul idéologique, fantoche, le Polisario, tous deux partisans d'une thèse séparatiste néo – coloniale surannée, servant les visées hégémoniques algériennes, et ce au mépris des camps déshumanisant des séquestrés marocains sahraouis à Tindouf, duperie contre la communauté internationale, à savoir leur refus du projet de statut d'autonomie au Sahara, sous souveraineté marocaine, initié par le Maroc à l'ONU, en 2007. Or comme le dit F. Fanon : "Après le triomphe de la lutte de libération nationale, les mêmes erreurs se renouvellent, alimentent les tendances décentralisatrices [micro - étatismes] et autonomistes [v. séparatismes post - coloniales]. Le tribalisme [v. le noyau dur du Polisario] de la phase coloniale fait place au régionalisme [v. séparatiste] de la phase nationale, avec son expression institutionnelle… [v. le projet démocratique de statut d'autonomie au Sahara et de régionalisation élargie au Maroc, en 2010]." - "Les damnés de la terre", Op.cit., p. 68.
Dr. SOSSE ALAOUI MOHAMMED
Suscribirse a:
Entradas (Atom)