lunes, abril 30, 2007

Youssef bellehcen nos habla del MAT

المغرب التطواني2 جمعية سلا0
انتصار يؤكد مرتبة الفريق

استطاع فريق المغرب التطواني أن يعود بانتصار هام من قلب القنيطرة حيث واجه الفريق السلاوي برسم الدورة 26 اللقاء لم يكن سهلا يقول مدرب الفريق السيد أجباتن نظرا لان الفريق السلاوي يلعب الكل في الكل ويبحث عن آخر فرصة له للافلات من النزول الى القسم الثاني في حين أنه كان علينا ان ننتصر لنحافظ على مكانتنا في المقدمة
عامل آخر زاد من صعوبة اللقاء ويتعلق بارضية الملعب التي لم تكن صالحة ولا تساعد على تطبيق الخطط .
الفريق التطواني دخل المباراة بعناصر جديدة ولاول مرة مثل احرشي وفارس اللذان أبانا عن مستوى لا بأس به مع العلم أنه ينقصهما المشاركة والاحتكاك
الشوط الاول من المباراة لم يعرف الكثير من فرص التسجيل،وسار في نهج تكتيكي محافظ خلاله حاول كل فرق قراءة اوراق خصمه
لكن مع انطلاق الشوط الثاني واثر عملية جميلة للوسط امين قبلي ، يتسلم الكرة المهاجم اريك ابويل مسجلا، الهدف الاول وهو الامر الدي فرض على الجمعية السلاوية تغيير خطتها لتكون اكثر هجومية، واثر هجمة مضادة بقيادة أمين قبلي الدي كان نجم اللقاء تمكن المهاجم اريك ابويل من تسجل الهدف الثاني وهي النتيجة التي حافظ عليها الفريق التطواني الى نهاية المباراة،
ونسجل عودة المهاجم التطواني يسوف العطلاتي بعد شفائه من الكسر الدي تعرض له .
فريق المغرب التطواني يحتل حاليا الرتبة الثانية ب:46 نقطة
وسيجري الفريق لقاءه المؤجل برسم الدورة 25 ضد حسنية اكادير يوم الاربعاء القادم على الساعة 7 مساءا بملعب سانية الرمل
التصريحات بعد اللقاء:
عبد المالك اجباتن مدب الفريق: المباراة وكما كنا ننتظرها لم تكن سهلة، للعوامل التي سبق ان قلتها ، ولكننا خلال الشوط الثاني دخلنا عازمين على تحقيق نتيجة ايجابية واللاعبون قدموا لقاءا جيدا وأبانوا انهم بالفعل متحمسون لكل المباريات ،المهاجم اريك ابويل أبان عن الكفاءة التي نعرفه وباقي العناصر قامت بدورها احسن قيام مع الاشارة الى اننا اقحمنا لاعبين جدد وهدا يؤكد ان خزان الفريق يحمل الكثير من المفاجآت.

domingo, abril 22, 2007

Emilio Maté se despide

La mañana del domingo abrimos nuestro correo y nos encontramos con una misiva peculiar que nos llenó de tristeza. Don Emilio Maté acaba de dejarnos su adiós a través de su hijo.
A su familia, la cercana, de Cartagena, y la tetuaní en general, damos nuestro más sincero pésame.
Dios acoja en su seno al difunto Don Emilio.
Texto recibido
HOLA A TODOS.
EL QUE ABRE HOY EL CORREO NO ES EMILIO EL DE TETUAN,LA CIUDAD MAS BELLA DEL MUNDO(PALOMA BLANCA);LO ABRE SU HIJO,PARA DAROS UNA NOTICIA TRISTE,MUY TRISTE PARA TODOS,MI PADRE DESPUES DE UN TIEMPO AMARGO,EN EL QUE NO PODIA NI SENTARSE EN EL OREDENADOR PARA HABLAR CON SU QUERIDA FAMILIA INTERNAUTA,PORQUE EL DOLOR FISICO QUE PADECIA NO LO HACIA POSIBLE,SE HA IDO DE ESTE MUNDO.MI PADRE HA FALLECIDO Y EN EL TESTAMENTO QUE HA ESCRITO SU CORAZON DEJA DICHO QUE YO EN SU NOMBRE,OS DE A TODOS LAS GRACIAS,LAS GRACIAS POR LO FELIZ QUE LO HABEIS HECHO TANTO TIEMPO.YO LO HE ESCUCHADO CONTARME TANTAS HISTORIAS DEL FORO...LO 1º QUE HACIA EN EL ULTIMO AÑO CADA DIA,COMO UN RITUAL ERA ABRIR SU ORDENADOR Y CON LA ILUSION DE UN NIÑO CHATEAR CON TODOS VOSOTROS,YO OS DOY INFINITAS GRACIAS POR HABER SIDO TODOS SU FUENTE DE FELICIDAD EN LOS MOMENTOS MAS AMARGOS DE SU VIDA.OS DOY LAS GRACIAS Y ME UNO A VUESTRA SEGURA ORACION PARA QUE EMILIO "PALOMA BLANCA" HAYA PODIDO VOLAR FELIZ HACIA LA LUZ DE UN MUNDO MEJOR DONDE HAYA ENCONTRADO LA PAZ Y EL AMOR QUE TANTO SE MERECIA.PARA CUALQUIER COSA PODEIS CONTACTAR CONMIGO EN: emiliomate@gmail.com

martes, abril 17, 2007

ASSAIDA AL HORRA, EN CONFERENCE

Cher(es) ami(es) :
L’association Assaida Al Horra a le plaisir de vous inviter à prendre part à la conférence qu’elle organise le 21 avril à la salle de la communauté urbaine à Tétouan autour d’un thème d’actualité : « les femmes et la participation politique » et à laquelle elle a l’honneur d’accueillir quatre activistes politiques marocaines reconnues par leur militantisme et leur participation aux sphères de décision au Maroc.
Votre présence participera sûrement à l’enrichissement de ce débat qui se présentera comme suit :
-1ère intervention : « la participation de la femme dans la vie politique : enjeux et perspectives. » Mme la députée Nouzha Sakali .
-2ème intervention : « les lois électorales : quelle représentativité des femmes ? » Mme Khadija Rebah Présidente de l’ADFM
- 3ème Intervention : « La femme et les sphères de décision : quelles opportunités ?» Mme Asmae Ben Addada Chercheuse et activiste associative.
-4ème intervention : « la participation politique des femmes au sein du militantisme démocratique. » Mme Nabila Monib Professeur universitaire et activiste politique.

sábado, abril 14, 2007

بسم الله الرحمن الرحيميَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّة
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي
صدق الله العظيم

انتقلت الى عفو ربها الفاضلة رحمة بنحساين
والدة الزميل الصحفي لطيف كاسيدي
يوم جمعة الخير 25 ربيـع الاول 1428 هـ الموافق 13ابريل 2007

تغمد الله الفقيدة بواسع رحمته والهم اهلها وذويها جميل الصبر والسلوان وأسكنها فسيح جناته
وإنا لله وإنا إليه راجعون
مراسيم الدفن بباب المقابر يوم السبت
Con triste pesar, recibimos hoy sábado la noticia del fallecimiento de la madre de nuestro amigo y compañero Latifo Kassidy,
la malograda señora Rahma Benhssaien
a la familia de la difunta, y en especial a nuestro amigo Latifo extendemos nuestro pesar más sentido.
Dios es Magnánime

viernes, abril 13, 2007

De Agreda a Jaconto López Gorggé

UN DÍA PARA EL RECUERDO...POESÍA Y MÚSICA JUNTAS

Atravesar las calles de Madrid puede ser toda una aventura...Todos sabemos de las obras interminables, de los viajes en metro y en autobús que pueden convertirse en arenas movedizas que desanimen al caminante que pretenda alcanzar un objetivo lejano. En este caso que voy a relatar, puedo decir que ha merecido el esfuerzo.
Tenía, desde hace tiempo, el deseo de visitar a mis amigos Pepita y Jacinto López Gorgé. Ellos viven en un barrio: Moratalaz, y en una calle: “La Marroquina” que dice mucho del mundo que ha sido su destino. ¿Quién no podría adivinar a qué me refiero?
Pepita y Jacinto se conocieron y se unieron en 1957 – para lo bueno y para lo malo – en un ciudad muy especial: Tetuán, la que fue capital del Protectorado español en Marruecos. Ahora y siempre han formado una pareja entrañable. ¡Qué harían el uno sin el otro! Es la razón de su vivir, consagrarse para seguir el sendero de la vida, en el cariño y la comprensión mutua.
Ellos dos tiene su carácter, no crean que no, pero han sabido llegar a una armonía tal
que no se entiende si se les quiere definir por separado.
Pepita y Jacinto se han movido en terrenos laborales y afectivos próximos: el mundo de los libros, del arte y de la música.
Pepita se ha jubilado en la pinacoteca del Museo del Prado, ¡nada menos! Antes trabajó en varias importantes bibliotecas: en la del Ateneo de Madrid dejó buen recuerdo, y lo sé bien por una amiga común, compañera de estudios universitarias: María José Albo, hoy directora de la biblioteca del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Jacinto, alicantino de nacimiento, acaba de celebrar su 82 cumpleaños como me cuenta,
es melillense de corazón. Es un excelente escritor y así lo ha demostrado en sus artículos periodísticos (Blanco y Negro, España Semanal, de Tánger, etc.), amigo de artistas (ha hecho la introducción del libro dedicado al pintor y grabador sevillano Manolo Barbadillo) y de poetas. Él mismo ha escrito muchos versos y han sido recogidos en colecciones tan prestigiosas como “Adonais”, “Mirto y Laurel”, “Álamo” de Salamanca. Es auto asimismo de varias antologías: Medio siglo de poesía amorosa española, Antología de poesía amorosa, Poesía erótica en la España del siglo XX, publicadas en Tetuán (1959) y Madrid (1967 y 1978).
Su vida en Melilla es, como decía, la parte principal de sus trabajos literarios. Allí encontró a otros poetas y escritores que integraron el “Grupo de Melilla”, con nombres tan significativos como Miguel Fernández, Francisco Salgueiro, Pío Gómez Nisa que, juntos, fundan la revista Manantial y la colección de libros “Mirto y Laurel” en 1952.
Se traslada a Tetuán en 1953 y allí desarrollará otra importante faceta de su vida literaria: la revista Ketama que aparece como publicación bilingüe, en español y en árabe.
Jacinto ha plasmado sus recuerdos de aquella etapa en varios artículos muy reveladores. Ahora recuerdo especialmente el titulado “Dos revistas hispanomarroquíes” que se publicó en el libro Encuentros literarios: Marruecos-España-Iberoamérica, volumen preparado por Mohammad Chakor y que editó Carmen Ruiz Bravo en CantArabia, en 1987. Jacinto que conoció de cerca la experiencia de aquellas revistas hispanomarroquíes, como colaborador de una, Al-Motamid, y como director de la otra, Ketama, detalla la vida cultural en torno a los protagonistas de aquellas publicaciones cuyo papel en la difusión de la poesía española, marroquí y árabe en general, se empieza a reconocer en estos años. Jacinto ha sabido destacar la labor de Mohamad Sabbag, por ejemplo, “que no es fácil de olvidar, por muchos años que hayan transcurrido”, según se destaca, autor y traductor él mismo de tantos poemas, a veces inéditos, de grandes figuras de nuestra literatura: desde el homenaje a Antonio Machado a Gerardo Diego, Adriano del Valle, Jorge Guillén, Luis Cernuda, Dámaso Alonso y Luis Felipe Vivanco...Y lo mismo se podría decir, en menor escala, de Abdelatif Jatib (traductor de Juan Ramón jiménez, Juan José Domenchina, Max Aub, José Hierro. Manuel Altolaguirre, entre otros) y Muhammad Al-Arbi Al-Jattabi. Todos ellos son grandes nombres del hispanismo y de la cultura marroquí por tantos motivos, como es sabido.
Y quisiera agradecer ahora las sinceras palabras en las que el propio Jacinto reconoce mi modesto papel en aquel “feliz reencuentro” con Trina Mercader, cuando ella vino a Madrid, invitada para rememorar sus recuerdos marroquíes en la conferencia que pronunció en la sede de la Escuela Diplomática, donde estaba establecido el Instituto Hispano-Árabe de Cultura, en mayo de 1980. (Un resumen de la misma se publicaría en la revista de la UNESCO, que entonces dirigía otro antiguo amigo de Tetuán: Fernando Valderrama). La vida llevó a cada uno de ellos por diferentes caminos, tras su traslado a la península al producirse la independencia del país que tanto significó en sus vidas. Trina escogió Granada como nuevo destino y lugar para fijar su residencia, aunque seguía en contacto con sus primos de Alicante: María y Bonifacio Balaguer, de los que guardo tan grato recuerdo desde que acompañaron a Trina en la citada visita a Madrid.
Jacinto y Pepita se instalaron entonces en la recordada calle de La Marroquina, en Madrid. Aquí proseguirían sus actividades laborales y literarias hasta su jubilación. Y recuerdo con cierta emoción la confesión de Jacinto que tanto dice de las escasas y diferentes relaciones que mantuvieron entre ellos, en la nueva etapa de sus vidas. Era algo que ya adivinábamos en las cartas de Trina: sus problemas de salud, la muerte de su madre, el voluntario aislamiento en que vivía (salvo las tertulias en la casa de Rafael Guillén, con Elena Martín Vivaldi y otros poetas de Granada, y la estrecha amistad con Antonio Carvajal, Joaquina Albarracín y su marido Juan Martínez Ruiz), de una parte;
la agitada vida madrileña, qué podríamos decir los “sufridores” madrileños que conocemos a diario las peripecias de una capital tan diferente a aquella ciudad de Tetuán, donde discurrieron los anhelos poéticos de las revistas hispanomarroquíes.
Jacinto, ya lo decía antes, ha rendido tributo a la obra de Trina y a su poesía en numerosas ocasiones y homenajes (entre los más recientes destacaré el de los Institutos Cervantes de Casablanca, Rabat, Fez, Tetuán y Tánger , entre los días 18 al 26 de Marzo de 2003, en los que compartimos tantos momentos de emoción y nostalgia con amigos y escritores españoles y marroquíes; y su orientación y generosa ayuda al trabajo de investigación de Sonia Fernández Hoyos, publicado recientemente con el título de Una estética de la alteridad: la obra de Trina Mercader, donde se reflejan tan claramente los vericuetos de aquella aventura literaria con Trina como protagonista, y los colaboradores que siguieron su camino...¡cuántos logros y cuantas espinas la rodearon!) Las relaciones humanas no son fáciles en general y qué vamos a decir del mundo de los poetas, donde no faltan las suspicacias y la frustración de muchas sensibilidades.
Hoy, en esta lluviosa tarde, queríamos dedicar nuestro pequeño homenaje a Jacinto López Gorgé y a Pepita, su mujer. He gozado de su amistad en su trato y en estos temas en los que ellos podían ilustrar mis pobres conocimientos, que nunca fueron tan directos como los que ellos vivieron, ni tan próximos.
Sus libros, sus amigos quedan como testimonio de su generosidad. Creo que en Marruecos también le deben un homenaje de amistad y reconocimiento: la presencia y las vivencias compartidas serían un buen motivo para, por ejemplo, hacer una nueva edición, en cederom o en facsímil, que rescatara aquel documento – la revista Ketama - para valorar mejor lo que significó el mundo poético que Jacinto supo y pudo crear.

A Jacinto, junto a Pepita, en su casa madrileña de “La Marroquina”.

¿En qué mesa escribías, amigo Jacinto,
tus reseñas y tus versos?
¿Era por la mañana, al atardecer,
o en la noche de la blanca Tetuán
donde tanto viviste?
Recuerdo ahora tus versos, cuando decías:
“Y oiré tu llamada mientras viva
y, antes, mi amor, que tu llamada suene,
porque siempre te estoy aquí esperando...”
Allí te veo, en fotos inolvidables: con Trina, Pío,
Sabbag, Aleixandre o Valente...
¡Qué momentos tan preciosos,
tan llenos de poesía, que allí os reunía,
y convivir con esas grandes figuras
que tanto saben del amor y sus afanes!
“Ketama”, símbolo de los altos cedros
del bosque que dio nombre a tu revista,
como te dije un día, es testigo
de tanta ilusión que sentías
y en sus páginas han quedado
versos y amigos que vivían para la poesía.
Fue el símbolo de una convivencia
y en las dos lenguas reunía poemas
que allí se descubrían.
Hoy estoy contigo y admiro el trabajo que hacías
Y los esfuerzos por difundir la mejor poesía,
Un mundo que desaparecía,
Aunque quede su testimonio
Y esta noche sirva para recordarte, junto a Pepita,
El cariño con que me acogisteis el otro día,
Y volver a leer tus libros, acercarme a tu preciosa biblioteca,
Y tus versos, nacidos en la soledad,
que me animan a escribir estas líneas
para el recuerdo de nuestra renovada y, siempre viva, amistad.

Fernando de Ágreda.
Majadahonda, 8 de Abril de 2007

El Mogreb Atlético de Tetuán, el Mito.




المغرب التطواني
مديرية الاعلام/يوسف بلحسن066193656
Email :magazine_mat@yahoo.fr



تغطية اعلامية:/10/04/2007
قبل لقاء المغرب التطواني /النادي المكناسي
طموح للاستمرار في تحصيل النتائج الايجابية
المدرب الجديد: عبد المالك اجباتن:مستعدون للقاء ونركز على تحقيق نتيجة ايجابية

خاض فريق المغرب اتلتيك تطوان بملعب سانية الرمل آخر حصة تدريبية له قبل أن يرحل عشية اليوم: الجمعة 13-04-2007 الى مدينة مكناس لمنازلة النادي ، اللقاء ياخد أهمية كبرى لجملة من المعطيات ، وبالنسبة للفريق التطواني فانه يطمح للاستمرار في حصد النتائج الايجابية للاستمرار في مطاردة المتزعم أولمبيك خريبكة
عبد المالك أجباتن المدرب الجديد:
اللقاء يعد الثاني للمدرب الجديد للفريق الإطار عبد المالك اجباتن-المدير التقني للفريق-بعد مقابلة الديربي والتي فاز فيها على اتحاد طنجة ، عبد المالك اجباتن أكد على أن كل العناصر مستعدة للمباراة وان الهدف المرسوم هو تحقيق نتيجة ايجابية تخول الفريق الاستمرار في نتائجه الايجابية وقال:" حتما أن المباراة ستكون صعبة ولكنها مثل باقي المقابلات التي خاضها فريقنا ،نحن لا نهتم كثيرا للرتبة التي يحتلها الفريق الدي سننازله فكل فريق يلعب طبقا لمواصفات وظروف تتحدد في اللقاء الآني واليوم كل فريق –خاصة التي توجد في رتب متأخرة تبحث عن الاستقرار-
وبخصوص الاعداد لهده المقابلة قال المدرب عبد المالك اجباتن:" نحن نعمل على تعزيز التركيز والانسجام بين مختلف المكونات الضرورية للاعبين سواء الجانب التقني أو النفسي أو البدني ويمكننا ان نطمئن إلى ان فريقنا من حيث هده الجوانب فهو مستعد للقاء ومركز على تحقيق نتيجة ايجابية
قضية الغيابات التي يعاني منها الفريق التطواني لا تثير الكثير من المخاوف لدى المدرب الجديد الدي يقول بخصوص هده النقطة:" يجب أن نعرف أن لكل لاعب كفاءاته وقدراته وأنا أقول ان كل العناصر الموجودة في فريقنا لها مواصفات المنافسة ،غياب جملة من اللاعبين الرئيسيين مثل بنشريفة ، الحداد، لكحل ، العطلاتي بوكموش ، الصيباري...لها وزن ولكن اللاعبين الموجودين حاليا أكدوا ميدانيا أنهم بالفعل قادرون على تحمل المسؤولية بالكفاءة المرجوة وهدا اكبر اطمئنان على نتائج فريقنا...

الفريق التطواني سيخرج لمكناس اليوم لخوض لقاءه يوم الاحد القادم

التشكيلة التقنية:المغرب التطواني
الشادلي مصطفى
الخلفي يوسف
أوشلا الحسين
بنعلي ابراهيم
مرتضى فال
أحرشي عبد الاله
أكازو مصطفى
لمرابط عادل
يوسفي كريم
قبلي أمين
لمناصفي عبد الرزاق
اريك نويل
لمباركي عبد الصمد
العماري جمال الدين
بوغي فؤاد
حواصي يونس
فارس عبد الاله
اقلعي هشام
حفيظ توفيق
فارس محسن


المدرب : عبد المالك أجباتن
المساعد امبارك كداني
مدرب الحراس صلاح احميي

طبيب الفريق الدكتور منير الخياط
الكاتب العام أزواغ محمد

miércoles, abril 11, 2007




المغرب التطواني
مديرية الاعلام/يوسف بلحسن066193656
Email :magazine_mat@yahoo.fr



تغطية اعلامية:/10/04/2007
فراق بالتراضي بين المكتب المسير والمدرب عبد الهادي السكيتيوي

*رئيس فريق المغرب أتلتيك تطوان: السيد عبد المالك ابرون:طموحاتنا كبيرة... ونتفهم ظروف المدرب
*السيد عبد الهادي السكيتيوي: ظروف طارئة هي السبب وهذه المرحلة ستكتب بمداد من عز وافتخار

عقد المكتب المسير لفريق المغرب اتلتيك تطوان والمدرب السابق للفريق السيد عبد الهادي السكيتيوي ندوة صحافية مشتركة لتوضيح مجمل التطورات الاخيرة التي أفضت بفسخ العقد بين فريق المغرب التطواني ومدربه السيد عبد الهادي السكيتيوي
الرئيس المنتدب للفريق السيد محمد أشرف ابرون تحدث في بداية المداخلة عن الكلام الكثير الذي صاحب التطورات الاخيرة وقال :" ..ان كثيرا من الكلام المستهلك لا أساس له من الصحة خاصة ادا لم يصدر عن الشخصين الوحيدين المخول لهما- من طرف المكتب المسير -التصريح باسمه وهما رئيس الفريق والرئيس المنتدب / الناطق الرسمي باسم الفريق.."
السيد عبد الهادي السكيتيوي تحدث في كلمته عن العلاقة الطيبة التي تربطه بالمكتب المسير ثم استطرد في الحديث عن أسباب فسخ العقد مع فريق المغرب التطواني وقال:"قبل كل شئ أود أن أشرح النازلة التي كثر فيها القيل والقال... وأعرج في البداية على العلاقة الاولية مع الفريق، ان علاقتنا ولقائنا كان فيه كثير من الحب والمودة وكنت دائما أتمنى أن يكون الفراق على نفس الشاكلة، لان المرء يدري أن لكل بداية نهاية وأنه مهما طال اللقاء فلا بد من الفراق..نحن قضينا أياما جميلة والحقيقة انني احسست بحب الجميع لي سواء المكتب أو الجمهور او الصحافة،وحتما هذه المرحلة المبنية بين المكتب المسير والمدرب السكيتيوي ستكتب بمداد من عز وافتخار..أريد ان أشكر المكتب المسير الذي وفر كل الشروط ليسير الفريق بشكل جيد وأشد بحرارة على يدي كل اللاعبين وأطلب منهم المسامحة لانني كنت في بعض الاحيان قاسي في تداريبي، أشكر رجال الاعلام على الدور الذي قاموا به لانجاح المشروع وأشكر الجمهور التطواني الذي هو رائع بكل المقاييس..نحن نعرف أن مهنة المدرب هي هكدا، تعرف الفرح والحزن ولكن ولله الحمد عندما ينظر المرء وراءه ويقوم بعملية تقييم يحس بالاطمئنان والرضى لما تحقق..أود أن أوضح ان ظروفا طارئة هي التي كان لها اليد فيما جرى ولكني وان رحلت فلن أنسى تطوان...

رئيس الفريق السيد عبد المالك ابرون قال :نحن بدورنا نشكر المدرب السيد السكيتيوي وما تحقق من انجازات بفضل العمل المشترك بين المكتب المسير الدي وفر شروط النجاح والمدرب هو شرف للمدينة كلها واسم السكيتيوي سيظل مرسوما في تطوان.. طموحاتنا كبيرة ونتفهم وضعية المدرب وظروفه الشخصية القاهرة ونتمنى له كل النجاح في مشواره العملي.
الرئيس المنتدب /الناطق الرسمي باسم الفريق السيد محمد اشرف أبرون قال :ان خلاصة اللقاء الودي هذا هو أن هناك فراق بين الطرفين بالتراضي وبرضا الطرفين ...
وبخصوص الامور المالية أجاب رئيس الفريق عن أسئلة الصحفيين وقال: فيما يخص العقدة والمستحقات أنا أقول لكم اليوم أن هناك تراضي بين الطرفين ، المكتب والمدرب ، وبالتالي لا يوجد أي خلاف وهذا تفاهم متبادل.
السيد السكيتيوي أكد هذ الامر وقال:أنا اريد ان أوضح بعض الأمور أولا قبل أن يتحدث المرء عن المال هناك عقد شرف وانا لم اكن يوما ما ماديا ،أنا ابحث دائما عن التفاني في العمل وفريق المغرب التطواني يستحق كل التفاني والاخلاص.
السيد عبد المالك ابرون وفي اجابته عن تساؤل حول قضية استقدام مدرب جديد قال "عمل المدرب عبد الهادي لا زال مستمرا من خلال فريقه التقني المساعد والدي لا زال يشتغل بالنادي--.." واضاف :"لا أعتقد ان السكيتيوي سيبخل على الفريق بنصائحه ونحن اليوم لنا مدرب هو السيد عبد المالك اجباتن معه سنكمل المشوار والحمد لله الكل عازم على انهاء موسمنا الرائع وتحقيق النتائج المرسمومة.."
نهاية اللقاء عرفت التوقيع على وثيقة فسخ العقد بين المكتب المسير والمدرب السيكيتيوي.
الندوة عرفت لحظات مؤثرة عندما غالب الدمع السيد السكيتيوي وكذلك العناق الحار الدي تم بين المدرب وبين رئيس الفريق وباقي أعضاء المكتب وكدا اللاعبين .

miércoles, abril 04, 2007

Tetuán en Canal Sur Tv.

Este domingo, a medianoche en España, las 10 de la noche en Marruecos se emitirá el reportaje sobre el equipo del Mogreb Atlético de Tetuán y el libro "El Mogreb Atlético de Tetuán, el mito", que incluye declaraciones a Ahmed Sefiani. Será en Andalucía Sin Fronteras, el programa que dirije Juan José Téllez y que se emitirá a través de Canal Sur TV. Espero lo veais
ahmed mgara